
特别提醒:我们的最终目标是帮助孩子利用英语学习数理化,考入理想的大学。重点冲刺科大少年班。
请家长朋友一定要让孩子尽量多听母语者的发音,特别是母语者演唱的歌曲。
想通过英语学习科技知识,越早认识希腊字母越好。
请家长朋友牢记:现代英语60%以上的单词有拉丁语和希腊语根源。在科学上,90%以上的单词源自拉丁语和希腊语。解决英语单词问题的重中之重是认识拉丁语和希腊语的常用“字”。
在继续本课程之前,请先阅读《小学生同步玩转英语拉丁语希腊语发音》。
在中国,有很多人,特别是中小学生花了很大的精力“背单词”。
但是,非常可惜的是,绝大多数的学习者,学习5~10年英语依然读不懂英语原版教材。
我认为:根本的原因是没有认真解决识字问题就稀里糊涂死记硬背。
美国著名语言学家诺曼?刘易斯(Norman Lewis)的《Word Power Made Easy(英语说文解字)》告诉我们:英语国家10岁的孩子能认识2万多单词。


作者明确告诉我们:孩子是学习新词汇的行家里手。
请家长朋友认真思考:我们的孩子学习说话,是不是首先学会听,然后在听懂的基础上练习说?
在具备熟练的听说能力的基础上再学习识字就非常简单了。
强烈建议家长朋友买一本中英文对照的版本。
请相信:就算是放在家里不看,您的孩子对英语的态度都会和别人的孩子有很大的不同。
如果能经常和孩子一起翻翻,就会有更大的收获。
如果实在不愿意读英语内容,就直接读汉语翻译的内容。
找到喜欢的内容,也可以大概地学习一些相应的句子。
这本书的最大作用并不是帮助我们记忆单词,而是帮助我们找到记忆单词的正确方法。
它的最大特点就是强调通过了解词源记单词。
只要用正确的方法记忆单词,我们的孩子很快都会爱上阅读英语原版教材。
Tamara M. Green的第六版的《The Greek & Latin roots of English(英语的希腊语和拉丁语根源)》介绍:现代英语60%以上的单词有拉丁语和希腊语根源。在科学上,90%以上的单词源自拉丁语和希腊语。


这段话像北极星,给我们同步学习英语、法语、德语、意大利语、西班牙语指明了方向。
从此,您永远不会再为记忆单词而犯愁。
如果您希望自己的孩子将来考上好的大学,特别是进入中国科技大学少年班,就一定要尽早帮助孩子找到学习外语的正确方法。


在科技英语中,医学英语的词汇可能是最多的。
如果我们从认识医学词汇开始学习英语,就肯定可以节省很多的时间和金钱。
有很多家长朋友担心:这本书里介绍的都是医学专业词汇,我们的孩子暂时接受不了。
这绝对是误解。
试想:中国中小学生有哪个不认识“原子”、“分子”、“碳水化合物”、“蛋白质”、“淀粉”这样的词汇?
这一节,我们重点学习英语表“白血病”的单词。
【英语】leukemia[lu??ki?m??]n. 白血病
拆解:leuk+emia。
请家长朋友大概了解一下词源:
Progressive blood disease characterized by abnormal accumulation of leucocytes, 1851, on model of German Leuk?mie (1848), coined by R. Virchow from Greek leukos "clear, white" (from PIE root *leuk- "light, brightness") + haima "blood" (see -emia).
我们可以大概了解:英语的leukemia源自德语的Leuk?mie,其中的leuk-源自希腊语λευκ??(表“白色”),源自PIE(原始印欧语)*leuk- "light, brightness")。
而amia源自希腊语α?μα(表“血”)。
我们能相信世界上会有任何一个国家的孩子会认为表“白色”和“血液”的单词是专业词汇吗?
了解leuk-表“白色”,再记忆leucocyte就容易多了。
【英语】leukocyte[?lju?k?sait]n. 白血球, 白血细胞
拆解:leuk+o+cyte。
这里的o用于接辅音。
这里的cyte源自κ?τταρο,表“细胞”。
要特别注意:拉丁语用cyt-改写希腊语的κυτ-。
在古典拉丁语中,c总是读[k],对应汉语拼音的g,而极少用k。
通过了解词源,我们可以知道PIE(原始印欧语)的词根*leuk-表“光,明亮”。
请特别注意,它在拉丁语中变化为luc-。
在英法德意西语中,很多词根是拉丁语和希腊语两种形式都有。
就像这里的leuk-和luc-在英语中都有。
【英语】lucid['lu?s?d]adj. 清楚易懂的, 明晰的; 神志清明的; 头脑清楚的; 透明的
拆解:luc+id。
源自拉丁语的lucidus。
【英语】Lucifer['lu?s?f?]n. 晓星, 金星; 黄磷火柴; 魔王, 撒旦
拆解:luc+i+fer。
请特别注意:拉丁语的fer-对应中古英语的ber-(现代英语变化为bear),源自希腊语的phor-, pher-,表“携带”。
【拉丁语】lux:lux, lucis n. f. light, daylight, light of day; life; world; day;
拆解:luc+s。
拉丁语c(g)+s时通常写成x。
所以,我们很容易从拉丁语表“国王”的单词rex了解其中的词根是reg-,也就很容易掌握英语单词regular(规则的)和irregular(不规则的)。
如果我们了解拉丁语词中的g在接后缀-tus时会变化为c,也就是很容易掌握英语单词rectangle(矩形),correct(纠正)。
在有些拉丁语单词中,luc-中的c脱落了,就只剩下lu-。
所以,就有了英语单词lunar。
【英语】lunar['lu?n?(r)]adj. 阴历的, 微亮的, 月的
拆解:lun+ar。
源自拉丁语lunaris,源自luna(月亮)。
【英语】lumen[?lju?min]n. (pl. lumens, -mina)1. 【物】流明(光通量单位)2. 【解】(管)3. 管的口径4. 细胞腔
拆解:lu+men。
-men是源自PIE的名词后缀,有时变化为-min。
【英语】luminary[?lju?min?ri]n.1. 天体2. 灯光, 照明; 发光体3. 先知先觉4. 导师(尤指知识上、道德上的)
legal luminary法学大师
the great luminary太阳
拆解:lu+min+ary。
【英语】lunarian[lu??n??ri?n]n.1. (假想的)月球居民, 月球人2. 月球研究者
拆解:lunar+ian。
-arian,-ian表“~者”后缀。
【英语】luster[?l?st?(r)]n.1. 光泽;光亮2. 光荣;荣誉
拆解:lu+ster。
【英语】illumination[i?lju?mi?nei??n]n.1. 照明, 发光; 照(明)度; [常用复]灯饰2. 启发, 启蒙, 阐明, 解释3. (手写本的)彩饰
stage illumination舞台照明
illumination remark启发人的言论
拆解:il+lumin+a+tion。
il-是in-在l前的变化。
【德语】Illumination [die] pl.Illuminationen 照明。启发。阐明。
拆解:il+lumin+a+tion。
【法语】illumination[ilyminasj?~]n.f. 照亮,照明、灯饰、[转]灵感,感悟、[宗]启迪,启示
拆解:il+lumin+a+tion。
请特别注意:法语的lu-读[ly],对应德语和汉语拼音的lü-,古希腊语的λυ-,古典拉丁语的ly-。
【西班牙语】iluminación f. 照耀, 照明, 照有度, 彩灯
拆解:i+lumin+a+cion。
【意大利语】illuminazione s.f. (1) 照亮,照明 (2) 照明设备:
illuminazione elettrica电灯照明
l’illuminazione di una stanza 房间的照明
(3) (节日的) 灯饰
(4) [转] 灵感,感悟;豁然开窍:
Ho capito tutto a un tratto, è stata un’illuminazione.我忽然全明白了,一下子开窍了。
(5) [宗] 启迪,启示
★ 常用短语:
illuminazione solare 日照
拆解:il+lumin+a+zion+e。

如若转载,请注明出处:https://www.yiheng8.com/97447.html