ph的网络意思(网络语ph是什么意思)

ph的网络意思(网络语ph是什么意思)

特别提醒:我们的最终目标是帮助孩子利用英语学习数理化,考入理想的大学。重点冲刺科大少年班(基本条件:16周岁前参加高考)和国外著名大学。

请家长朋友牢记:现代英语60%以上的单词有拉丁语希腊语根源。在科学上,90%以上的单词源自拉丁语和希腊语。

从根本上说,真正解决英语、法语德语意大利语西班牙语单词问题的最基本任务是认识拉丁语和希腊语的常用构词部件(相当于汉语中的偏旁部首)。

请家长朋友一定要让孩子尽量多听母语者的发音,特别是母语者演唱的歌曲。

想通过英语学习科技知识,越早认识希腊字母越好。

在继续本课程之前,请先阅读《小学生同步玩转英语拉丁语希腊语发音》。

请家长朋友牢记:用死记硬背的办法记忆单词,会导致绝大多数的孩子终身无法入门。

想要真正解决彻底解决英语、法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、德语、荷兰语等众多语言的单词问题,都一定要先认识拉丁语的“常用字”——相当于汉语中的“偏旁部首”。

当然,这其中也包括拉丁化的希腊语“常用字”。

我们的孩子将来上学,都是要学习语法、数学、物理、化学、地理、生物等课程的。

而这些课程的名称全部是经由拉丁语源自希腊语。

在学术上,把“化学”称着“中心科学”。

【英语】Chemistry is often called the central science because of its role in connecting the physical sciences, which include chemistry, with the life sciences and applied sciences such as medicine and engineering.

【汉语】化学通常被称为中心科学,因为它在将包括化学在内的物理科学与生命科学和应用科学(如医学和工程)联系起来方面发挥着重要作用。

有一个问题需要特别说明:这里把“physical sciences”翻译成“物理科学”。

从字面上看,这没有问题,而从词源上看就有些需要说明的内容。

事实上,英语、法语、德语、意大利语、西班牙语等表“物理学”的单词都是经由拉丁语的physica源自希腊语。

【英语】physics[?f?z?ks]n. 物理学

nuclear physics核物理学

拆解:phy+sic+s。

去掉s就是physic。

【英语】physic['f?z?k]n. 医学, 泻药, 医术v. 给…服药, 治愈

拆解:phy+sic。

请家长朋友大概了解词源:

From Middle English phisik, from Latin physicus, from Ancient Greek φ?σ?κ?? (phusikós).

我们可以大概了解:英语表“医学”和“物理学”的单词都源自拉丁语的physicus,源自古希腊语φ?σ?κ?? (phusikós),由φ?σι? (phúsis,国际音标/p?y.sis(古)/ → /??y.sis(中古)/ → /?fi.sis(现代)/) +? 形容词后缀-ικ?? (-ikós)构成。

请家长朋友记重点:

1、古典拉丁语用ph、th、ch改写希腊字母φ、θ、χ,读音对应汉语拼音的p、t、k。

2、希腊字母υ(Υ)在古希腊语中读[y],拉丁语专门引进y(Y)改写,读音对应汉语拼音和德语的ü,法语的u。

古希腊语的φυ-读音接近汉语中的“皮鱼”(快速),现代希腊语中读[fi]。

英语、法语的phy-,意大利语、西班牙语的fi-,实际上相当于保留了现代希腊语的发音。

德语中的phy-读[fy]。

【德语】Physik(国际音标/fy?zi?k/, /fy?z?k/) [die] 物理。物理学。

拆解:phy+sik。

德语的y实际上是保留了古典拉丁语中的发音。

但是,德语和英语、法语一样,ph都读[f]。

这是一个好玩的组合:ph读[f],相当于现代希腊语中φ的读音,而y读[y],相当于古希腊语υ(Υ)的读音。

所以,德语的phy-的读音更接近汉语中的“飞鱼”(快读)。

词源常识告诉我们:英语表“医学”和“物理学”的单词都源自古希腊语表“自然”的单词。

请家长朋友特别注意:

-sic是名词后缀-sis在形容词中的变化。

这就是说,-sic中的s是-sis的残留。

其中的-ic源自希腊语形容词后缀-ικ?? (-ikós),对应德语的-ik。

英语单词music(音乐),logic(逻辑),magic(魔术)中的-ic都源自希腊语的-ικ?? (-ikós)。

这几个单词在英语中作名词使用,相应的形容词再加上源自拉丁语的-al。

这就是说,-ical是专门用于希腊语源单词中的形容词后缀。

在古典拉丁语中,c总是读[k](对应汉语拼音的g)。

拉丁语中极少用k。

事实上,拉丁语的C就是希腊字母κ(Κ)的变化。

所以,拉丁语用C改写希腊字母κ(Κ)是顺理成章的事情。

在古代,只有大写字母,没有小写字母

古希腊语表“自然”的单词φ?σι? (phúsis)由动词φ??ω (phúō, “grow”,国际音标/p?y.??(古)/ → /??y.o(中古)/ → /?fi.o(后代)/) +名词后缀 -σ?? (-sis)构成。

请家长朋友记重点:这里的-ω是表“第一人称单数”尾缀,在古代是长元音读[??]。在古典拉丁语中写成ō。

非常有意思的是:古典拉丁语和古希腊语的发音基本上是一样的,只是前者使用拉丁字母,后者使用希腊字母。

所以,古罗马帝国的双语教育,要比我们理解的容易得多。

拉丁字母实际上是一种希腊字母的变体。

而希腊字母源自腓尼基字母

腓尼基字母只有辅音,从右向左写。

希腊语是首个拥有元音字母的字母系统。

因为古希腊人的书写工具是蜡板,有时前一行从右向左写完后顺势就从左向右写,变成所谓牛耕式转行书写法,后来逐渐演变成全部从左向右写。字母的方向也颠倒了。

罗马人引进希腊字母,略微改变变为拉丁字母,在世界广为流行。

希腊字母广泛应用到学术领域,如数学等。

请家长朋友牢记:帮助孩子认识希腊字母意义重大。

大家一定要牢记:从希腊语开始,字母的形状和具体的象形含义已经没有任何关系了。

所以,试图从字母的形状研究单词是徒劳的。

不论是希腊字母,还是拉丁字母,都是纯粹的表音符号。

古希腊语动词φ??ω (phúō),相当于英语的I grow,意思是“我成长,我成为”。

源自原始希腊语*p?úyō,源自PIE(原始印欧语)*b?uHyéti,源自*b?uH- (“to appear, become, rise up”)。

和古亚美尼亚语???? (boys, “plant”),梵语???? (bhavati),拉丁语fuī (“I was”),古英语bēon (English be),阿尔巴尼亚语b?j同源。

这就是说,英语的be源自古英语的bēon,最终和拉丁语的fu-,古希腊语的φ??-,梵语的bhav-,都源自PIE的词根*b?uH-。

梵语???? 的拉丁语改写形式是bhavati,读/b???.??.ti/。

其中的bhav-是词根,-a-是词干元音,-ti是表“第三人称单数”尾缀。

古希腊语保留了-ti,而拉丁语和德语中变化为-t,英语和荷兰语则完全脱落了。

请家长朋友大概了解:PIE的浊送气塞音*b?在梵语中保留,读[b?];在古希腊语中变化为φ,读汉语拼音的p;在拉丁语中变化为f,在日耳曼语(如英语)中变化为f,德语中有时写成v(读[f])。

大概了解这些读音变化,可以治疗中国英语学习者的“字母恐惧症”。

什么这样说呢?

我们以英语表“将来”的单词future为例来介绍。

【英语】future['fju?t??(r)]n. 未来, 将来adj. 将来的, 未来的

拆解:fu+ture。

-ture是法语名词后缀,源自拉丁语和-tura。

其中的-tu-和-ti-一样是源自PIE的名词后缀。

英语至少有443个单词用到-ture,至少有6337个单词用到-tion。

我们已经通过词源常识了解:英语中,源自希腊语的phy-,源自拉丁语的fu-,源自原始日耳曼语的be最终都源自PIE的*b?uH-。

这些都是由历史和地域的差异造成的读音变化,没有任何的学术意义。

英语由于词源的丰富,导致单词库异常庞大。

如果不能理解最基本的线索,完全依靠死记硬背的办法记单词,从理论上说就是“不可能完成的事项”。

动词be在英语中是变化最复杂的动词。

只要能认真掌握这一个动词,就基本上可以彻底戳穿英语动词变化复杂的“神话”。

【英语】be[bi?; bi]vi. (现在式am, are, is; 过去式was, were; 过去分词been; 现在分词being)1. 是2. [表示时间, 度量, 价值等]是; 值; 等于3. [常用命令语气或不定式]做, 成为4. 在; 存在; 有; 生存5. 逗留, 持续6. 到达, 来到7. 发生, 产生

They are college students.他们是大学生。

This spade is five yuan.这把铲子售价五元。

Be quick!快点!

He is no more. 他已死了。

It was not to be. 不应有此事。

He'll be at his uncle's till next Friday.

他要在他舅舅家呆到下星期五。

Have you been to London?

你到过伦敦吗?

The doctor has been to see the patient.

医生来[去]看过病人了。

v.aux.

1. [与动词的现在分词连用, 构成各种进行时态]

2. [与及物动词的过去分词连用, 构成被动语态]

3. [与动词不定式连用, 表示职责、义务、意图、约定、可能性等]

4. [与不及物动词come, go等的过去分词连用, 构成完成体]

5. [用be和were表示虚拟语气]

She is singing.

她在唱歌。

The bridge was built in 1982.

这桥建于1982年。

I am to visit Mr. Green tomorrow.

我明天要去拜访格林先生。

He is gone. [He has gone.]

他已经走了。

If I were you, …

假如我是你的话…

首先,请家长朋友一定要告诉孩子:be的现在分词being是由be+ing构成,而-ing是现在分词后缀;而be的过去分词been由be+en构成。

英语的been源自中古英语been (past participle),源自古英语(?e)bēon,是bēon 和wesan合并形式,源自原始日耳曼语的*beun? 和*wesan?,源自PIE(原始印欧语)*b?ewHeti和*h?wéseti与 *h?ésti的合并形式。

请做三次深呼吸,然后再继续。

PIE的*h?ésti由词根*h?es-和表“第三人称单数”的尾缀*ti构成。后来,*h?脱落了,在拉丁语中就成了es-,对应英语的be。

PIE的*h?ésti最终在拉丁语中变化为est,在拉丁语中的后代法语中是est,在西班牙语变化为es,意大利语变化为è,对应源自日耳曼语家族的英语、荷兰语中的is,德语的ist。

在拉丁语中,-se是动词不定式后缀,在接元音时变化为-re。

所以,我们可以不费吹灰之力掌握拉丁语的esse。

【拉丁语】sum:sum, esse, fui, futurus v. to be; to exist;

拉丁语的sum对应英语的I am,其中的-m和-o一样是表“第一人称单数”尾缀。

这说明,PIE中有2个表“第一人称单数”的尾缀。

我们可以看到,英语的am实际上保留了这种后缀。

拉丁语的esse是现在时不定式,相当于英语的to be和to exist。

在这里,我们看到futurus,把-us变化为-e就是英语表“未来”的单词future。

请大概了解:fu-是拉丁语动词esse的完成时词干。

在英语中,esse是直接使用拉丁语的形式。

【英语】esse[?esi]n.[拉]【哲】存在

in esse存在着

拆解:es+se。

【英语】essential[?'sen?l]adj. 必要的, 本质的, 重要的

拆解:es+se+nt+i+al。

【英语】essence['esns]n. 基本, 原素, 本质

拆解:es+se+(e)nce。

-ence是法语名词后缀。

【法语】essence[?sɑ~s]n.f. 本质;本质,实质,要素,本体,实体;树种;汽油;精,香精,浓汁,精华

词源:From French essence, from Latin essentia (“the being or essence of a thing”), from an artificial formation of esse (“to be”), to translate Ancient Greek ο?σ?α (ousía, “being”), from ?ν (?n), present participle of ε?μ? (eimí, “I am, exist”).

通过词源,我们可以了解:西方语言中并没有汉语中的“科学”“数学”“物理”“化学”“医学”“哲学”这样的概念。

它们都是汉语(有些是日语)的演绎。

在古希腊语,最初只有“自然哲学”。

自然哲学是现代自然科学的奠基,主要是思考人对于自然界的哲学问题——包括自然界和人的相互关系、人造自然和原生自然的关系、自然界的最基本规律等。

本质就是思考人和自然的关系。

自然哲学中的不少理论,都奠下了今时今日物理学的基石。

法兰西斯·培根称自然哲学为“科学的伟大母亲”。

不少近代的名人,如英国科学家艾萨克·牛顿、德国哲学家格奥尔格·威廉·弗里德里希·黑格尔都曾为自然哲学编写过著作。

从发展脉络上来看,现代科学是通过经历自然历史、自然哲学、自然科学三个阶段发展而来。

牛顿的著作有《自然哲学的数学原理》(Philosophiae Naturalis Principia Mathematica,1687)。

给家长朋友们一个真诚的建议:稍微花点精力大概了解一下印欧语历史发展脉络,然后帮助孩子坚持在听懂的基础上通过了解词源记单词。

您的孩子不仅会很快喜欢上阅读英语原版教材,而且还十分乐意同步学习外门外语。

如果您的孩子10岁就能读懂英语原版的数学、物理、化学教材,考入科大少年班或国际顶尖大学是轻而易举的事情。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 sumchina520@foxmail.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.yiheng8.com/161264.html